After
the raid on 12 May 2008 by Immigration and Customs Enforcement (ICE)
agents that netted several hundred allegedly undocumented immigrant
workers at the Agriprocessor slaughterhouse and meat packing plant in
the town of Postville, Iowa, there were widespread protests and
criticisms by numerous immigrant and human rights advocacy groups,
lawyers, and rank-and-file citizens.
Whistle-blowers
are advised to keep their arguments on a high professional plane that
is impersonal and objective, and to avoid bias, extraneous issues, and
emotional outbursts. |
One of the
critics was Professor Erik Camayd-Freixas, a professor at Florida
International University, who served as an interpreter at the
subsequent arraignments of the detained workers. He went public with
his criticisms, "blowing the whistle" on the operation in an essay
entitled "Interpreting after the Largest ICE Raid in US History: A Personal Account," which attracted a great deal of media attention.
Professor Camayd-Freixas performed an act of courage in going public
with his opinions and concerns. Whether his actions and his essay were
the best way of expressing his opinions and drawing public attention to
what he and many observers considered to be injustices perpetrated upon
the detained workers is open to argument.
Comment on those portions of the essay that discuss the legal
aspects of the Postville operation is best left to legal specialists. I
should like here to comment on the author's use of certain rhetorical
techniques that I feel may have weakened its effectiveness.
One aspect of the essay that I found particularly troublesome was
his effort to manipulate his readers' feelings and opinions. For
reasons of economy of space, I shall cite only a few of the examples
that caught my attention.
In the third paragraph (the paragraph numbering is mine, for
purposes of reference), Professor Camayd-Freixas describes the
procession of immigrants (mostly Central American Indians) to the
arraignment site, and mentions his realization that "their
nationality...was imposed on their people in the 19th
century." This is an accurate statement of historical fact, but is not
germane in this context, and it seemed to me to have been gratuitously
intercalated for the purpose of arousing feelings of guilt among
European-American readers, some of whose ancestors may not even have
been in this country at that time.
Continuing the sentence, Professor Camayd-Freixas notes that "they
too were Native Americans, in shackles." It seems to me that readers
are being invited here to perform the following operations of logic:
(1) Recall that the Indians of Central America are ethnically related
to the "Native Americans," i.e. the Indians of North America; (2)
Therefore, equate the treatment of the Postville Central American
Indian workers with the countless acts of injustice perpetrated against
the North American Indians by the European and European-American
settlers during the eighteenth and nineteenth centuries; (3) Therefore,
view the government's actions at Postville as yet another episode in
the "long trail of tears" experienced by the North American Indians at
the hands of the settlers and the U.S. government.
The historical record is not at issue; what I find questionable in
this sentence is what appears to be an attempt by the author to
manipulate the reader's feelings, emotions, and thought processes.
Professor Camayd-Freixas sometimes appears to harbor feelings of
contempt and superiority, another factor that could alienate readers.
In the second paragraph, there is a reference to "the retro
'Electric Park Ballroom.'" The positioning of a substantive within
quotation marks is a tactic sometimes used to convey the concept of
"purports to be but in fact is not"—i.e., something fake. The ballroom
is moreover "retro": old-fashioned, outdated. I found myself wondering
if this was an invitation to us readers to equate small cities in the
U.S. heartland with "lack of sophistication" and "backwardness"
(including in matters of economic and social justice?) and perhaps
unconsciously attribute these traits to their inhabitants and to the
government officials who conduct operations there—including even the
"good" judge (17th paragraph), this once-common way of referring to professionals being now viewed as condescending.
In the twelfth paragraph Professor Camayd-Freixas describes how he
offered one of the detainees a cup of soda. The man "superstitiously"
declined, saying it could be "poisoned." Given the circumstances, fear
of being poisoned may have been somewhat excessive but was not totally
unreasonable, and may have sprung not from superstition but rather from
very normal human emotion. "Superstition" is the label we hang on the
beliefs and practices of persons and societies we consider "primitive"
in the negative sense of the word. I wondered if Professor
Camayd-Freixas's feelings about this man and his fellow Postville
workers were more ambivalent that he realized or would be willing to
acknowledge.
Innuendo and implication are used to cast an unfavorable light on
the government officials. At the beginning of the essay, for example,
we learn that the Postville raid "—officials boasted—was 'the largest
single-site operation of its kind in American history.'" We are not
told if Professor Camayd-Freixas was present for this statement and
witnessed demonstrations of boastful behavior (high fives, jovial
back-slapping, broad grins, cheers, pumping of fists) on the part of
the officials making it. If he was not, then we need to consider the
possibility that the officials were simply making a statement about an
historical fact. The use of the word "boasted" would then be inaccurate
and misleading, and an effort to "instruct" us readers in what opinion
we should form about the officials and the operation.
In the same paragraph, Professor Camayd-Freixas refers to the
transformation of the NCC into "a sort of concentration camp or
detention center." The term "concentration camp" almost automatically
conjures up in the minds of most readers images of the Nazi
extermination camps, rather than of one of the many other less
horrific, in fact sometimes necessary (e.g., camps for housing large
numbers of refugees temporarily) historical examples of such places.
The reader is seemingly being encouraged here to equate the U.S.
government's treatment of the Postville workers with the actions of one
of the most murderous regimes in human history. In addition to
demonizing the government's law-enforcement efforts, this equation may
be sufficiently exaggerated and over-dramatic to arouse laughter, along
with doubts in some readers' minds as to whether the essay and its
writer should be taken seriously.
I found the making of assumptions and projections of the author's opinions to be another weak aspect of the essay.
For example, in the last sentence of the seventh paragraph - "One
could feel the moral fabric of society coming apart beneath it all" -
the identity of the "one" is not indicated. If it was Professor
Camayd-Freixas himself, why does he hide behind the evasive "one"
instead of owning his opinion? which some readers may in any case find
overly dramatic and apocalyptic for the circumstances.
Describing (thirteenth paragraph) the worker to whom he offered the
soda, he notes that "His Native American spirit was broken and he could
no longer think...He stared for a while at the signature page
pretending to read it, although I knew he was actually praying for
guidance and protection." This is a moving appeal to the reader's
heartstrings...but how did the Professor know that the man's spirit was
broken, he could no longer think, was only pretending to read,
internally was praying for guidance and protection? Absent factual
information about the source of this statement ("He told me that..."),
these are simply unsupported assumptions about the man's internal state.
Professor Camayd-Freixas describes (sixteenth paragraph) seeing
"judges, prosecutors, clerks, and marshals do their duty, sometimes
with a heavy heart, sometimes at least with mixed feelings, but always
with a particular solemnity not accorded to the common criminals we all
are used to encountering in the judicial system." Here again, absent
specific identification ("Many of the officials later told me that they
felt..."), this is a globalizing assumption (or perhaps a projection of
the professor's own feelings) unsupported by evidence.
The essay ends with a rhetorical flourish: the words "This is not
humane," "There has to be a better way," spoken, "with quiet anguish,"
by "a mature all-American woman, a mother." I am guessing that "mature
woman" was intended to convey an image of hard-earned human decency and
wisdom. (For some readers it may convey instead an image of a crone, by
still- prevalent definition a person of dubious mental competence.) I
have no idea what an "all-American" woman is (perhaps a woman of
visibly unmixed European ancestry?), or how Professor Camayd-Freixas
knew this unidentified woman was such, and a mother to boot, but by the
time I reached this point in the essay I was too irritated by his
manipulatory tactics to care.
And herein lies the crux of the concern aroused in me by the essay.
The numerous instances of such manipulation in this essay may have
produced among many readers exactly the opposite of the effect I
believe was desired by the author. Irritated readers may decide that
Professor Camayd-Freixas and his essay and, perhaps, all critics of the
Postville operation, are not worthy of attention, and represent nothing
more than "knee-jerk liberalism" at its worst. The essay may thus have
done a disservice to the cause of the detained immigrant workers, their
advocates, and the important questions of law and ethics raised by the
operation.
2. The Issues
At Postville, Professor Camayd-Freixas made a number of decisions
and judgment calls. Were they ethically, morally, and legally
justified? Did they effectively serve the interests of the immigrant
workers? Immigration reform advocacy? Good government? The cause of
justice? The American people? The public's view of the language
professions? Himself?
In these matters, the color scheme is seldom black or white, it is black and white and, above all, infinite shades of gray. So categorical answers to such questions are not possible.
One of the issues raised in respect of Professor Camayd-Freixas is
conflict of interest. Some observers have argued that the professor
violated the Standards for Performance and Professional Responsibility for Contract Court Interpreters in the Federal Courts and
the Code of Ethics and Professional Responsibilities of the National
Association of Judiciary Interpreters & Translators (NAJIT).
In the eighth paragraph of his essay, he specifically discusses this
issue and the reasoning underpinning his decision to "stay the course
and see what happened next." He cites the pertinent provision of the Standards
("Interpreters shall disclose any real or perceived conflict of
interest...and shall not serve in any matter in which they have a
conflict of interest.").
Canon 2 of the NAJIT Code is similarly clear: "Any real or potential
conflict of interest shall be immediately disclosed to the Court and
all parties as soon as the interpreter or translator becomes aware of
such conflict of interest."
Professor Camayd-Freixas appears to have become uneasy about his
possible conflict of interest at a fairly early stage in the
proceedings: "The question was did I have one [conflict of interest].
Well, at that point there was not enough evidence to make that
determination." He acknowledges that he had practical concerns: He was
"far from home," he was "holding a half-spent $1,800 plane ticket." He
does not mention the prospect of loss of income if he withdrew from the
assignment, but this understandable concern may have been in his mind.
In a mysterious sentence in the seventh paragraph of the essay, he
notes that "a contract interpreter has the right to refuse a job which
conflicts with his moral intuitions," "[B]ut I had been deprived of
that opportunity." This appears to be a reference to the fact that the
vague advance information given to the interpreters about the nature of
the assignment was not sufficient to allow them to make a well-reasoned
decision about acceptance or non-acceptance. He does not explain how he
was "prevented" from exercising his right once he learned of the
details.
What was the best course of action in these circumstances? Should he
have discussed his concerns with the appropriate personnel? Sought
legal advice (perhaps not possible in the heat of the moment)? Stayed
at his post and made whatever little contribution he could to the
proper administration of justice and fair treatment for all parties
(perhaps while keeping notes so that he could blow the whistle later)?
Heeded his intuition and withdrawn from the assignment (perhaps then
going public about his action and his reasons)? We can argue ad infinitum for
any of these solutions and probably others: there is no one "correct,"
one-size-fits-all decision. Professor Camayd-Freixas decided to stay at
his post. Whether one of his motivating factors was the prospect of
blowing the whistle afterwards, only he can say.
Another issue raised is breach of the professional-confidentiality
obligation. Professor Camayd-Freixas appears not to have revealed
privileged or confidential information of which he learned during his
performance of his assignment, so it can be argued that he did not
breach his obligation. However, I raise the question of whether in
going public with his opinions he can be accused of having violated one
of the provisions of Canon 2 of the NAJIT Code: "Court interpreters and
translators shall abstain from comment on matters in which they serve."
I also felt uneasy as I read his description (in the nineteenth paragraph of his essay) of his ex post facto
conversation with one of the judges. It seems to me that in addition to
engaging in questionable "comment on matters in which they serve," both
the interpreter and the judge demonstrated a certain lack of
impartiality, and that they would have done well to recuse themselves.
However, I think this is arguable, and in any case a matter for
discussion by ethics specialists.
Finally, there is the complex issue of ethical dissent and
whistle-blowing. The advice generally given to individuals who discover
wrongdoing in organizations is to try first to work within their
organization to create change, and to "go public" in the media only as
a last resort. It seems to me that, given the circumstances, going
public right from the start was the only way Professor Camayd-Freixas
could bring his ethical concerns to public notice.
But several questions occur to me. What if he had quietly discussed
his concerns with his fellow interpreters and persuaded many of them,
with luck even most of them, to withdraw from the assignment? Would the
resulting logistical problems have hampered the proceedings
sufficiently to force the government officials to rethink and retool?
Above all: Would word of this "job action" have reached the eyes and
ears of the media, which would have then have done the job of
publicizing the issues?—arguably a far more effective method of
whistle-blowing, in the sense that instead of being an act susceptible
to insinuations about personal interests (pride, revenge, personal
gain) of one (possibly disgruntled) individual it would instead have
become a principled act of protest by a large group of people, and
therefore more likely to draw public attention to the issues. Was such
an option feasible? Available? It is impossible to say. All this is in
the realm of speculation.
Whistle-blowers are also advised to keep their arguments on a high
professional plane that is impersonal and objective, and to avoid bias,
extraneous issues, and emotional outbursts. In my opinion, the
professor's essay suffers from several failings in this regard. I find
that it is weakened by exaggeration, use of emotional manipulation,
sentimentality, and visible bias. There appears to be an unwillingness
to acknowledge the possibility that some of the detainees might have
been more knowledgeable of the pertinent U.S. laws than they let on and
might in fact have committed crimes, and that the government might have
had some legitimate grounds for its actions, notwithstanding possibly
justified criticism of its methods; and to recognize that "their side"
is just as entitled as "our side" to respect for differing opinions and
to a presumption of innocence and good intention until the contrary is
proved. I believe that a less biased account, written in a sober,
restrained style that allowed the facts to speak for themselves, might
have better served the cause of immigration reform advocacy and proper
administration of justice. But this, again, is speculation.
In any case, the Postville case and the whistle-blowing role of
Professor Erik Camayd-Freixas can be seen as a wake-up call for us
language specialists and our professional organizations. Situations
that require us to make decisions of conscience involving the ethics of
withdrawal from job assignments, confidentiality, and whistle-blowing
can crop up without warning. If recent events are any indication, they
may arise more frequently in the future than was the case in the past.
It would be helpful for us to discuss the issues now, consult
with lawyers and ethics specialists on best ways to deal with them, and
prepare guidelines so that we will be ready for future contingencies.
by Eileen B. Hennessy
This
article was originally published at http://accurapid.com/journal/toc.htm
All
rights reserved.